Translation of "bear the responsibility" in Italian


How to use "bear the responsibility" in sentences:

In any organization the man at the top must bear the responsibility.
In ogni organizzazione l'uomo che ne è a capo ha la responsabilità.
Agoda will bear the responsibility required by relevant laws only if it is at fault for engaging in intentional or willful misconduct or it is grossly negligent in providing the relevant service.
Agoda sosterrà le responsabilità imposte dalle leggi vigenti applicabili solo se è colpevole di comportamento negligente intenzionale, premeditato o grave nel fornire i servizi attinenti.
However, this requires a contract with the agent and the U.S. organisation will bear the responsibility to guarantee the protections provided under the Principles by exercising its powers of instruction.
Questo implica tuttavia un contratto con il procuratore, e l'organizzazione statunitense è responsabile di garantire, tramite l'esercizio del potere di impartire istruzioni, l'applicazione delle tutele previste dai principi.
I myself firmly believe in my healing, and I bear the responsibility for what happens here up to the highest government agencies, whether it suits certain gentlemen – you already know whom I mean – or not.
Io, personalmente credo fermamente che guarirò e porterò sino alle più alte istanze governative, questa responsabilità per ciò che succede qui, che piaccia o meno a certi signori, sapete di chi parlo.
As the driver, you bear the responsibility for road safety. Note
Il conducente della vettura è responsabile in prima persona della sicurezza stradale.
As a general principle, during the phase of introduction of a new production type in a region, farmers who introduce the new production type should bear the responsibility of implementing the actions necessary to limit admixture.
In generale, durante la fase di introduzione di un nuovo tipo di produzione in una regione, agli agricoltori che introducono tale nuovo tipo spetta la responsabilità di attuare le misure necessarie per limitare la commistione.
It's very Christian of you to bear the responsibility of the wake, Miss Mardle.
Davvero caritatevole assumersi la responsabilità della veglia, signorina Mardle.
He knew your faith was strong enough to bear the responsibility, to help you to become the man our people need you to be.
Sapeva che la tua fede era forte abbastanza per... Sopportare una tale responsabilita'. Per aiutarti a diventare l'uomo che la nostra gente ha bisogno che tu sia.
I determined she was perfectly tailored to bear the responsibility of an immortal life.
Pensavo fosse perfettamente adeguata ad assumersi la responsabilita' che deriva da una vita immortale.
Kia does not bear the responsibility for the quality of the map data supplied by the map data supplier Navteq.
Kia non si assume la responsabilità per la qualità delle mappe offerte dal fornitore di mappe Navteq.
The Member States should bear the responsibility for integrating and managing this interface module and for updating the software regularly and timely when new versions are provided by the Commission.
Gli Stati membri dovrebbero assumersi la responsabilità di integrare e gestire questo modulo di interfaccia e di aggiornare periodicamente e tempestivamente il software, quando la Commissione ne fornisca nuove versioni.
(b) the paying agencies shall bear the responsibility for fixing administrative penalties in individual cases in accordance with Chapter II of Title IV of Delegated Regulation (EU) No 640/2014 and Chapter III of this Title.
b) gli organismi pagatori sono responsabili della fissazione di sanzioni amministrative nei singoli casi ai sensi del titolo IV, capo II, del regolamento delegato (UE) n.
He held that man is "condemned to be free" and to bear the responsibility of making free choices.
Egli ha dichiarato che l'uomo è "condannato ad essere libero" e ad assumere la responsabilità di rendere libere scelte.
Kia does not bear the responsibility for the quality of the map data supplied by HERE.
Kia non si assume la responsabilità per la qualità delle mappe offerte dal fornitore.
Where operational personal data are transmitted following a request from the other Union institution or body, both the controller and the recipient shall bear the responsibility for the legitimacy of this transfer.
Se i dati personali operativi sono trasmessi su richiesta dell'altra istituzione o dell'altro organo dell'Unione, il titolare del trattamento e il destinatario sono entrambi responsabili della legittimità del trasferimento.
The two parties often quarrel with each other and no one would like to bear the responsibility.
I due partiti litigano spesso a vicenda e nessuno vorrebbe avere la responsabilità.
Kia does not bear the responsibility for the quality of the map data supplied by the map data supplier, HERE.
Kia non si assume la responsabilità per la qualità delle mappe offerte dal fornitore di mappe. Informativa e consenso sulla privacy
User shall bear the responsibility for any breaches of confidentiality by its employees and consultants.
L’Utente si fa carico delle responsabilità per eventuali violazioni della riservatezza da parte dei suoi dipendenti e consulenti.
Where the data are transferred following a request from the recipient, both the controller and the recipient shall bear the responsibility for the legitimacy of this transfer.
Se i dati sono trasferiti su richiesta del destinatario, il titolare del trattamento e il destinatario sono entrambi responsabili della legittimità del trasferimento.
In the end, when you can't progress to Consummation, you yourself will have to bear the responsibility!
In fin dei conti, se non potete avanzare verso il Compimento, dovete essere responsabili verso voi stessi!
Therefore, they will not bear the responsibility for any damages of the suitcase that may occur during transportation.
Pertanto, non saranno responsabili di eventuali danni che la valigia potrebbe subire durante il trasporto.
Resistance is an inevitable biological process, but we bear the responsibility for accelerating it.
La resistenza è un inevitabile processo biologico, ma noi abbiamo la responsabilità di averlo accelerato.
0.46547102928162s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?